Bonjour!
Dans le cadre de la relance d'élevage de truite à Madagascar,nous (société
privée)cherchons des fournisseurs d'oeufs embryonnés de truite arc en ciel
(oncorhynchus mykiss) dans les pays de l’hémisphère sud : Afrique du sud , La
Réunion ...
Merci de nous proposer vos offres !
SEAFDEC Newsletter on alternative energy sources for aquaculture Newsletter SEAFDEC sur les sources d'énergie alternatives pour l'aquaculture
Members should check out SEAFDEC website as they have a range of very good publications, videos, news, etc
Thanks to Malcolm Beveridge WFC Zambia for sending in - follow the links below
[cid:image006.jpg@01CC31D4.518C2AB0]
From: Beveridge, Malcolm (WorldFish) [mailto:M.Beveridge@CGIAR.ORG]
Sent: 23 June 2011 06:58
To: William Leschen
Subject: FW: E-Advance Fisheries Technology Jan.-Apr. 2011 Vol.3 Issue 1
Hi Will you asked about alternative energy and aquaculture - the current SEAFDEC newsletter has some information and views.
malcolm
From: Yanida Suthipol [mailto:yanida@seafdec.org]
Sent: 23 June 2011 04:20
To: aft(a)seafdec.org
Subject: E-Advance Fisheries Technology Jan.-Apr. 2011 Vol.3 Issue 1
Dear All,
On behalf of SEAFDEC/ Training Department, I would like to distribute SEAFDEC information to you via e-mail. I apologize and sorry, if this e-mail disturb you. If you do not want to receive information from our organization, you can unsubscribe by send e-mail to me at yanida(a)seafdec.org<mailto:yanida@seafdec.org> . I will delete your e-mail from our network list.
Best Regards,
Yanida Suthipol
Information Officer
Training Department
Southeast Asian Fisheries Development Center
http://www.seafdec.or.th
[cid:image001.jpg@01CC2135.E4C8CD10]
Southeast Asian Fisheries Development Center
http://www.seafdec.or.th<http://www.seafdec.or.th/>
ALTERNATIVE ENERGY vs ALTERNATIVE FUELS
[cid:image008.jpg@01CC31D4.518C2AB0]Alternative energy is an umbrella term that refers to any source of usable energy such as solar energy, wind energy, geothermal energy, etc. intended to replace fuel sources without the undesired consequences of the replaced fuels. In a general sense in contemporary society, alternative energy is that which is produced without the undesirable consequences of the burning of fossil fuels, such as high carbon dioxide emissions, which is considered to be the major contributing factor of global warming according to the Intergovernmental Panel on Climate Change.
(continue on page 2<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page2.html>)
SEAFDEC FUTURE PROJECT ON ENERGY USE IN FISHERIES IN SOUTHEAST ASIA
[cid:image009.jpg@01CC31D4.518C2AB0] SEAFDEC has implemented the Project on Responsible Fishing Technologies and Practices (Fishing in harmony with the nature) since 1998. One of activities under this project is the promotion of alternate energy sources for coastal fishing in Southeast Asia, in collaboration with relevant SEAFDEC Member Countries. The activities include experiments and trials on the use of sails for small fishing boats. The promotion of wind energy to propel small fishing vessels was implemented under a training course held in Thailand and Myanmar. A formula to determine the size of a sail relative to the size of the boat was also introduced. The average speed of the sailed boat ranged from 15 to 20 km per hour. Furthermore, SEAFDEC Training Department has proposed projects on the Optimizing Energy Use in Capture Fisheries and Improving Safety Standard for Fishing Boats and Fishermen in Southeast Asia (Adaptation to a Changing Environment to Sustained Fisheries Production) for financial support from the Japanese Trust Fund, FAO and other interested donors
(continue on page 4<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page4.html>)
[cid:image007.gif@01CC213B.1404FCC0]
ASEAN-SEAFDEC Conference
on Sustainable Fisheries for Food Security
Towards 2020
"Fish for the People 2020 :
Adaptation to a Changing Environmental"
Click here for Download Documents<http://www.ffp2020.org/>
(continue on page 7<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page7.html>)
"BIODIESEL FUEL" THE ALTERNATIVE ENERGY TO THE FUTURE ............................................................................... p.2<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page2.html>
SOLAR HOT WATER FOR AQUACULTURE ...................... p.3<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page3.html>
SENEGAL FISHERMEN TEST LIFE AND ENERGY SAVING 'BOAT KITES' ....................................................................... p.4<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page4.html>
Natural Gas Boat to cut the addition of harmful pollutants in the air ............................................................................. p.5<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page5.html>
FISH TECHNOLOGY DRAWS RENEWABLE ENERGY FROM SLOW WATER CURRENTS ................................................. p.6<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/page6.html>
Download Advance Fisheries Technology [PDF File]<http://www.seafdec.or.th/AFT/vol3/issue1/AFT_Journal_Vol3_Issue1.pdf>
Southeast Asian Fisheries Development Center/Training Department
P.O. Box 97, Phrasamutchedi, SamutPrakan 10290, Thailand
Tel: +66 (0) 2425 6100
Fax: +66 (0) 2425 6110 to 11
www.seafdec.or.th<http://www.seafdec.or.th>
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Méthode d'hybridation monosex tilapia
Traduire de Forum anglais
[cid:image001.jpg@01CC30CD.59D06400]<http://www.fishbase.org/photos/PicturesSummary.php?StartRow=1&ID=1396&what=…> [cid:image002.jpg@01CC30CD.59D06400] <http://www.fishbase.org/photos/PicturesSummary.php?ID=1396&what=species>
>From Fishbase http://www.fishbase.org/photos/thumbnailssummary.php?ID=1396
O. macrochir peut aussi être croisés avec O. niloticus pour obtenir toutes les populations mâles. Voir les excellentes études anciennes de Jalabert et al, 1971 & 1974.
Concernant la non adoption des hybrides dans la culture du tilapia, voir l'excellent document vieux de GW WOHLFARTH, 1994. Le potentiel inexploité des hybrides de tilapia en aquaculture. Aquaculture Research, Volume 25, numéro 8, pages 781-788.
Cordialement,
JF Baroiller
Le 21/06/2011 20:46, Dorcas Maina-Omari a écrit:
> Salut à tous. Je suis tombé sur l'information qui «O. hornorum est le seul connu
Espèces> qui produit systématiquement tous les alevins mâles croisés avec O.
> Niloticus ou O. mossambicus, tandis que O. niloticus et O. aureus féminine
> Mâle, les mâles produisent 80-90%, avec la vigueur de croissance de O. niloticus
> Et la tolérance au froid des O. aureus.
> Est-ce correct? Et si oui, pourquoi cette méthode d'hybridation pas été
> Largement adoptée au lieu d'utilisation de l'inversion sexuelle hormonal de tilapia, considérant que le renversement d'hormone ne garantit pas à 100% monosexe
O. macrochir can also be crossed with O. niloticus to get all male populations. See the excellent old studies of Jalabert et al, 1971 & 1974.
Concerning the non adoption of hybrids in tilapia culture, see the excellent old paper of G.W. WOHLFARTH, 1994. The unexploited potential of tilapia hybrids in aquaculture. Aquaculture Research, Volume 25, Issue 8, pages 781-788.
Best Regards,
JF Baroiller
On 21/06/2011 20:46, Dorcas Maina-Omari wrote:
> Hi All. I came across information that ' O. hornorum is the only known
> species which consistently produces all male fry when crossed with O.
> niloticus or O. mossambicus, while O. niloticus female and O. aureus
> male, produces 80-90 % males, with the growth vigour of O. niloticus
> and the cold tolerance of O. aureus.'
> Is this correct? And if so, why has this hybridization method not been
> adopted widely instead of use of hormonal sex reversal of tilapia
> fry, considering that hormone reversal does not guarantee 100% monosex
> fry?
>
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Chers amis,
Je suis très heureux de me joindre à vous, j'espère au long des années à venir, mériter de m'intégrer dans votre milieu dont les premières manifestations attestent du sérieux.
Je suis Camerounais, âgé de 55 ans, ingénieur en informatique (Grenoble, France, 1982), j'exerce le métier d'informaticien dans une industrie métallurgique implantée dans la ville d'Edéa au Cameroun depuis 1983. Marié, je suis père de trois enfants. Comme vous le voyez, je ne suis pas du tout un professionnel de l'aquaculture.
Je suis justement originaire de la région d'Edéa, située en zone forestière, dominée par la culture du cacao et du palmier à huile, l'élevage sous toutes ses formes y est absolument absent. En particulier le poisson frais n'est que rarement disponible pour les ménages, la dominante allant à l'état séché ou congelé pour les zones électrifiées. Nous disposons pourtant de vastes étendues certes occupées par une forêt dense, et d'une hydrographie généreuse. Ma vision est la suivante : Du palmier à huile (bien implanté dans notre communauté) on peut extraire du tourteau qui entre dans l'alimentation du bétail (du porc en particulier) dont les déjections viendront fertiliser des étangs piscicoles.
J'en suis à une vision. Je compte progressivement avec votre concours me faire des idées nettes sur les types et techniques de pisciculture existant, la construction d'étangs cages et enclos, les types de poissons que je peux élever, l'identification des sites, la commercialisation, etc.. Ma cible étant de disposer d'un projet « bancable » horizon juin 2012.
Très cordialement,
Maurice Tcheby
SRH Alucam - Socatral
Business Analyst HR
Riotinto Alcan
Bur (+237) 33504422
Mob (+237) 99412384
Notice:
This message and any attachments are the property of Rio Tinto and are
intended solely for the named recipients or entity to whom this message is
addressed. If you have received this message in error please inform the
sender via e-mail and destroy the message. If you are not the intended
recipient you are not allowed to use, copy or disclose the contents or
attachments in whole or in part.
Avis:
Ce message et toute pièce jointe sont la propriété de Rio Tinto et sont
destinés seulement aux personnes ou à l'entité à qui le message est
adressé. Si vous avez reçu ce message par erreur, veuillez le détruire et
en aviser l'expéditeur par courriel. Si vous n'êtes pas le destinataire du
message, vous n'êtes pas autorisé à utiliser, à copier ou à divulguer le
contenu du message ou ses pièces jointes en tout ou en partie.
SARNISSA Afrique de l'Ouest de l'Aquaculture fournisseurs et services Commerce Annuaire maintenant disponible
http://www.sarnissa.org/tiki-index.php?page=SARNISSA++Project+Publications
[cid:image003.jpg@01CC2FEA.9E1FAAF0]
L'Afrique de l'Ouest de l'Aquaculture SARNISSA Fournisseurs et des services du commerce Annuaire (compilateur: Gabriel Koko) est sorti et disponible pour téléchargement sur le site SARNISSA principale - avec les deux autres répertoires pour l'Afrique orientale et australe.
Si tous les membres SARNISSA souhaitez recommander ou ajouter tout autres fournisseurs, des services ou des contacts s'il vous plaît envoyer vos suggestions à Gabriel Koko delkoko(a)yahoo.com<mailto:delkoko@yahoo.com> et Will Leschen wl2(a)stir.ac.uk<mailto:wl2@stir.ac.uk> avec des justifications courtes pour votre suggestion.
Note ---- sur la page SARNISSA dernières nouvelles des médias et aussi le site Facebook SARNISSA compagnies nigérianes désormais fabrication et la vente des cages pour les Clarias croissance et la production de tilapia dans le pays - possibilités d'affaires pour les entrepreneurs africains .... de continuer à soutenir le développement de l'aquaculture à travers le continent
SARNISSA West African Aquaculture Suppliers and Services Trade Directory Now Out
http://www.sarnissa.org/tiki-index.php?page=SARNISSA++Project+Publications
The SARNISSA West African Aquaculture Suppliers and Services Trade Directory (Compiler: Gabriel Koko ) is now out and available for download on the main SARNISSA website - along with the other two Directories for East and Southern Africa.
If any SARNISSA members wish to recommend or add any other suppliers, services or contacts please email your suggestions to Gabriel Koko delkoko(a)yahoo.com<mailto:delkoko@yahoo.com> and Will Leschen wl2(a)stir.ac.uk<mailto:wl2@stir.ac.uk> with short justifications for your suggestion.
Note on recent SARNISSA Media news page and also SARNISSA Facebook site Nigerian companies now manufacturing and selling cages for the growing Clarias and Tilapia production in the country – potential business opportunities for African entrepreneurs…. to further support aquaculture development across the continent.
________________________________
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland, number SC 011159.
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Hello!
My name is Amira Saoudi, I am senior technician in aquaculture promotion since 2007.
I have 4 years experience in this field, whether in farming shellfish or fish.
At present, I have a project of extensive and intensive aquaculture fish in a dam (freshwater aquaculture).
I am interested in the position to aquaculturist Sultanetta Oman especially since it matches my ambitions, in terms of research and development of the field in the Arab countries.
GREETINGS MY MOST SINCERE
From: AMIRA SAOUDI [mailto:saoudiamira@yahoo.fr]
Sent: 20 June 2011 23:14
To: William Leschen
Subject: poste d'aquaculteur
Bonjour !
Je m'appelle Saoudi Amira ; je suis technicienne supérieure en aquaculture ; promotion 2007.
J'ai une expérience de 4 ans dans ce domaine, que ce soit en élevage des coquillages ou bien des poissons.
Au présent, j'ai un projet d'aquaculture extensive et intensive de poisson dans un barrage (aquaculture en eau douce).
je suis intéressée par le poste d'aquaculteur à Sultanet Oman surtout que ça correspond à mes ambitions, du point de vue recherches et développement du domaine dans les pays arabes.
MES SALUTATIONS LES PLUS SINCERES
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
L'aquaculture commerciale séminaire de Libreville Elevage pilote au Cameroun au Cameroun de la crevette d'eau douce Macrobrachium vollenhovenii
[cid:image001.png@01CC2C00.999717E0]
Judith a remporté le prix pour la meilleure présentation de la conférence Gabon pour son exposé sur son travail sur la culture rurale petite échelle de Macrobrachium sp au Cameroun, y compris couvoirs et de pousser. Félicitations à vous, Judith! Elle travaille avec plus de 80 femmes qui sont maintenant élevés en écloserie grossissement Macrobrachium vollenhofenii. C'est montrer le potentiel de la culture de cette espèce dans les zones rurales dans de nombreux autres pays d'Afrique subsaharienne. De même son collègue Guillaume Gaudin fait similaire avec la culture rurale petite échelle de Penaeus monodon et notialis également au Cameroun, fopr lequel il a aussi donné une très bonne présentation démontrant les méthodes d'élevage et de pousser.
Nous serions heureux de nos membres du forum français pour lequel de plus amples informations ou des connaissances sur Macrobrachium dans leur propre pays. Y at-vous aussi la culture comme une activité rentable ou dans un système de production durable?
Aquaculture commerciale séminaire Libreville Elevage pilote au Cameroun au Cameroun de la crevette d’eau douce Macrobrachium vollenhovenii
Judith won the prize for the best presentation of the Gabon conference for her presentation on her work on small scale rural culture of Macrobrachium sp in Cameroon including hatchery and grow out . Congratulations to you Judith !! She is working with over 80 women who are now ongrowing hatchery reared Macrobrachium vollenhofennii . This is showing the potential for the culture of this species in rural areas in many other Sub saharan African countries. Likewise her colleague Guillaume Gaudin is doing similiar with small scale rural cultivation of Penaeus monodon and notialis also in Cameroon , fopr which he also gave a very good presentation showing hatchery methods and grow out.
We would welcome our French forum members to sewnd in any further information or knowledge about Macrobrachium in their own countries . Are any of you also culturing it as a profitable business or in a sustainable production system ?
From: judith makombu [mailto:jmakombu@yahoo.fr]
Sent: 13 June 2011 12:22
To: Fatima Gabon; James; William Leschen
Subject: [{SPAM?} score 5.7] aquaculture Cameroun séminaire Libreville
Bonjour à tous
Nous sommes bien arrivée au Cameroun.
Nous vous remercions une fois de plus pour la bonne organisation de la conference et surtout de l'accueil très chaleureux que vous nous avez reservé pendant notre sejour au Gabon. Encore merci
Judith Georgette Makombu
PhD student in Fisheries
Buea university
email: jmakombu(a)yahoo.fr<mailto:jmakombu@yahoo.fr>
Tel: +237 75 45 04 23
________________________________
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland, number SC 011159.
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Libreville, Gabon atelier sur l'aquaculture commerciale Développement en Afrique du SS
[cid:image003.jpg@01CC2BBD.59690590][cid:image007.jpg@01CC2BBD.59690590]
Traduire de le forum anglais - Les présentations de la réunion seront disponibles sur le site principale de SARNISSA www.sarnissa.org<http://www.sarnissa.org> - si vous pouvez me donner quelques jours -
Cher Monsieur Mapfumo,
Merci beaucoup pour votre préoccupation immédiate concernant tous les participants à l'atelier de l'aquaculture au Gabon. Il est grand que nous sommes tous sains et saufs dans nos différents pays avec des enthousiasmes et les émotions afin de promouvoir l'aquaculture. Il est bon que nous partagions nos expériences à l'atelier et que nous avons finalement décidé de cartographier la voie à suivre pour la promotion de l'aquaculture commerciale en Afrique.
Eh bien, il est clairement sorti que malgré le fait que l'aquaculture n'est pas bien développé en Afrique, et pourtant nous sommes à des niveaux différents en ce qui concerne l'aquaculture commerciale. Compte tenu de cela, beaucoup a été acquise dans les pays déjà engagés dans la promotion de l'aquaculture commerciale. Nous sommes très reconnaissants à l'initiative de ATLAFCO et SARNISSA pour l'atelier de Libreville.
Nous nous réjouissons à une exploitation commerciale complète des pratiques d'aquaculture en Afrique et à cet égard, je suis ravi d'exprimer nos meilleurs voeux de succès à la COMHAFAT qui exige de notre soutient pleinement.
Pour chacun d'entre nous qui ont participé à l'atelier, nous avons besoin d'une collaboration efficace et l'échange de nouvelles innovations en aquaculture pour atteindre commercilized l'aquaculture en Afrique.
Cordialement,
K. K. Dabo
Directeur adjoint des Pêches / le coordinateur national de l'aquaculture
Sierra Leone
Chers collègues de l'aquaculture!
Permettez-moi de vous remercier tous pour une grande rencontre à Libreville et à toute collaboration avec plusieurs d'entre vous. La réunion réellement démontrés, un esprit d'unité des pays membres de ATLAFCO avec un objectif commun de trouver des moyens pour développer l'aquaculture durable et rentable des affaires. Nous avons appris beaucoup de leçons de différents pays et situations, des contacts et des liens ont été établis avec des acteurs différents dans le domaine de l'aquaculture. En fin de compte, nous avons eu tellement de plaisir sur les plages du Gabon!
Je suis sûr que l'Agence du NEPAD et la FAO Wiill être heureux avec les progrès réalisés et nous espérons aligner leurs programmes sur le développement de l'aquaculture en Afrique avec notre plan d'action.
Je rappelle encore une fois ceux d'entre vous qui souhaitent participer à une autre conférence similaire, AQUA AFRIQUE 2011 pour vous inscrire dès que possible. Le lien est http://www.aasa-aqua.co.za/site/wp-content/uploads/2010/10/AASA-Conf-Announ…. J'espère voir certains d'entre vous au Malawi en Septembre 2011.
Sinon, merci COMHAFAT, grâce SARNISSA, Gouvernement Gabon grâce et merci à tous. Ensemble nous pouvons faire du commerce en Afrique de l'aquaculture un succès!
Cordialement
Blessing
Blessing Mapfumo
Conseiller régional de l'Aquaculture & Marketing Officer par intérim
INFOSA (Unité INFOPÊCHE en Afrique australe)
N ° 89, rue John Meinert
PO Box 23523
Windhoek
La Namibie
Tél: +264 61 279436 / 430
Fax: +264 61 279434
Cellulaire: +264 81 2099042
Courriel: blessing(a)infosa.org.na<mailto:blessing@infosa.org.na>
Web: www.infosa.org.na<http://www.infosa.org.na>
Chers tous
Ma gratitude va à tous les attardés qui ont donné leur meilleur en commençant par les commanditaires, organisateurs, présentateurs sans oublier tous ceux qui ont aidé à différents stades sciemment et inconsciemment pour s'assurer que la conférence devienne une réussite.
Ce fut un travail bien fait comme tout le monde fait de leur mieux dans le battant de haute flag Afrique, en parlant de poisson, manger du poisson et de sommeil des poissons. Nous avons partagé la même vue que nous avons essayé de discuter de l'aquaculture africaine destin indépendamment de nos expériences ainsi que nous étions venaient.
Sans avoir quelqu'un pour vous dire, vraiment là que le travail d'équipe, sens de l'unité où tout le monde installé dans le confort de nos sièges pour trois jours que l'histoire était écrite.
Chapeau à COMHAFAT pour un tel grand événement mémorable.
Vive l'Afrique de l'aquaculture!
Cordialement
Abudala Napuru
Directeur de l'écloserie
Source de la ferme piscicole du Nil
P. O Box 322
Jinja
L'Ouganda
Mobile: +256753240989
Skype: abudala.napuru
r>
Sent: Wednesday, 15 Juin, 2011 09:31
Sujet: Félicitations Afrique!
Merci Blessing, que vous nous avez attrapé alors qu'il tentait de s'installer dans une conférence après la très bonne et un retour à la maison de stress voyage.
En effet, je tiens également à exprimer ma gratitude aux organisateurs, l'hébergement du gouvernement et tous les participants pour partager des idées à tous. Accès à l'information est la clé du succès et nous a montré une performance exceptionnelle à cet égard. Avec toute l'expérience qui ont été montré au Gabon, le ciel ne peut être notre limite!
Langue ne doit pas continuer à progresser stagnation, nous devons encourager tous ceux qui sont familiarisés avec les deux langues afin d'aider dans notre quête pour améliorer l'aquaculture.
Long live tous impliqués dans la planification, l'exécution et ceux qui y ont participé.
Merci à vous tous.
Cordialement,
Watson Pasipamire
Lake Harvest Aquaculture (Pvt) Ltd
Box 322
Kariba
Zimbabwe
Cellulaire: +263912262966
Business: 263613201-3
Fax: +263612840
Accueil: +263613166
www.lakeharvest.com
Libreville Gabon workshop on commercial Aquaculture Development in SS Africa
The presentations from the meeting will be available on the main sarnissa www.sarnissa.org<http://www.sarnissa.org> website - if you can give me a few days - Please note this message is being translated and will be posted up on the French SARNISSA Forum also
Dear Mr Mapfumo,
Thanks a lot for your immediate concern about all the participants in the aquaculture workshop in Gabon. It is great that we are all safely back in our different countries with enthusiasms and excitements to promote aquaculture. It is good that we shared our experiences at the workshop and that we eventually resolved to mapping out the way forward for promotion of commercial aquaculture in Africa.
Well, it clearly came out that in spite of the fact that aquaculture is not well developed in Africa, yet we are at different levels in respect of commercial aquaculture. In view of this, much was gained from those countries already embarked on promotion of commercial aquaculture. We are very much appreciative for the initiative of ATLAFCO and SARNISSA for the workshop in Libreville.
We look forward to a comprehensive commercial aquaculture practices in Africa and in this respect I am delighted to express our best of successful wishes to COMHAFAT which requires our full supports.
To all of us who participated in the workshop, we need effective collaboration and exchange of new innovations in aquaculture to achieve commercilized aquaculture in Africa.
Kind regards,
K. K. Dabo
Assistant Director of Fisheries/National Coordinator of Aquaculture
Sierra Leone
Dear colleagues in Aquaculture!
Allow me to thank you all for a great meeting in Libreville and for all collaboration with many of you. The meeting really demontrated a spirit of oneness amoungst ATLAFCO member countries with a common goal of finding ways to develop sustainable & profitable aquaculture busineses. We learnt many lessons from various countries and situations, contacts and linkages were made with various role players in the field of aquaculture. In the end, we had so much fun on the beaches of Gabon!
I am sure the NEPAD agency and the FAO wiill be happy with the progress made and hopefully will align their programs on African aquaculture development with our plan of action.
I once again remind those of you wishing to participate at another similar conference, AQUA AFRICA 2011 to register as soon as possible. The link is http://www.aasa-aqua.co.za/site/wp-content/uploads/2010/10/AASA-Conf-Announ… . I hope to see some of you in Malawi in September 2011.
Otherwise, thanks COMHAFAT, thanks SARNISSA, thanks Gabon Government and thank you all. Together we can make African Commercial Aquaculture a success!
Best regards
Blessing
Blessing Mapfumo
Regional Aquaculture Advisor & Acting Marketing Officer
INFOSA (INFOPECHE Unit in Southern Africa)
No. 89 John Meinert Street
PO Box 23523
Windhoek
Namibia
Tel: +264 61 279436/430
Fax: +264 61 279434
Cell: +264 81 2099042
Email: blessing(a)infosa.org.na<mailto:blessing@infosa.org.na>
Web: www.infosa.org.na<http://www.infosa.org.na/>
Dear all
My belated gratitude goes to all who gave their best starting with the sponsors, organizers, presenters without forgetting all those who helped at different stages knowingly and unknowingly to make sure that the conference becomes a success story.
It was a well done job as everyone did their best in flying the African flag high, talking fish, eating fish and sleeping fish.We shared the same view as we tried to chat the African aquaculture destiny irregardless of our experiences as well as were we were coming from.
Without having someone to tell you, truly there as team work, sense of oneness when everyone settled in the comfort our seats for three days as history was being written.
Hats off to COMHAFAT for such a great memorable event.
Long live African aquaculture!!!
Kind Regards
Abudala Napuru
Hatchery Manager
Source Of The Nile Fish Farm
P. O Box 322
Jinja
Uganda
Mobile: +256753240989
skype: abudala.napuru
r>
Sent: Wednesday, June 15, 2011 9:31 AM
Subject: Congratulations Africa!
Thank you Blessing, you caught us while trying to settle in after a very good conference and a stress journey back home.
Indeed, I also want to extend my gratitude to the organisers, hosting government and all participant for sharing ideas to all. Access to information is the KEY to success and we showed an outstanding performance in this regard. With all the experience that were demonstrated in Gabon, the sky can only be our limit!
Language should not continue to stagnant progress, we should encourage all those that are conversant with both tongues to assist in our quest to improve aquaculture.
Long live everyone involved in the planning, execution and those who participated.
Thank you all.
Regards,
Watson Pasipamire
[cid:image001.gif@01CC2BBB.AF420540]
Lake Harvest Aquaculture (Pvt) Ltd
Box 322
Kariba
Zimbabwe
Cell: +263912262966
Business: +263613201-3
Fax:+263612840
Home: +263613166
www.lakeharvest.com<http://www.lakeharvest.com>
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Formation et renforcement des capacités sur Cruise Conseil allemand RV Maria Marian S
Traduire de le forum anglais
Cher William
Ci-dessous une demande de recherche de vitesse à bord de l'allemande Maria S VR mariale au large des côtes de la Namibie du 23 Septembre to 21 Octobre 21, 2011. Ceci est coordonné par les Universités de la Namibie et à Hambourg.
La croisière sera de trois pieds de 10 jours chacun, pour chaque jambe, 11 jeunes scientifiques et étudiants au sein de la région seront à bord pour participer dans le cadre de Formation et renforcement des capacités ainsi que de contribuer à une meilleure compréhension de l'Courant de Benguela l'écosystème. Plus d'informations sur le document d'application.
S'il vous plaît veuillez poster ce sur SARNISSA pour ceux qui pourraient être intéressés. La date limite pour la réception des demandes est le 25 Juin, 2011.
Regards et se conservent bien.
Edosa
_______________________________________________________________
Professeur E. Omoregie
Sam Nujoma, Ressources Marines et Côtières Research Centre (SANUMARC)
Université de Namibie
Henties Bay Campus
PO Box 462, Henties Bay
NAMIBIE
Téléphone: +264 64 502 600
Fax: +264 64 502 608
E-mail (1): omoregie(a)unam.na
E-mail (2): @ director.sanumarc unam.na
Le navire de recherche allemand Maria Merian S sera utilisé pour effectuer une formation et de renforcement des capacités de croisière dans les eaux namibiennes pendant 23. Septembre - 21. Octobre 2011 dans et hors de Walvis Bay. Les coordinateurs de ce projet, à l'Université de Hambourg et de la Namibie, d'inviter jusqu'à 33 jeunes scientifiques et étudiants de la Namibie et dans d'autres pays d'Afrique australe à prendre part à l'un des trois piliers de cette croisière. Les étudiants et les chercheurs qui veulent participer sont priés de fournir les renseignements suivants à la fois par les coordinateurs Juin 25th, 2011. Voyage coûts pour les participants seront partiellement fournies par le projet. Bon état de santé est nécessaire pour rejoindre la croisière.
Le but de cette croisière est de contribuer à une meilleure compréhension de l'écosystème du courant de Benguela et ainsi favoriser la collaboration au sein du programme SPACES1 en aidant à mettre en place des projets de partenariat en recherche et développement.
Ce renforcement des capacités fondées sur la recherche réunira des chercheurs et des étudiants d'Afrique et de l'Allemagne à bord RV Maria Merian S. Un deuxième objectif important est d'éduquer les étudiants diplômés dans des disciplines différentes marins - la physique, la bio-géochimie, la biologie et la géologie - en utilisant une approche intégrée de la Terre Le système des sciences.
RV Maria S Merian est l'ajout le plus récent et le plus moderne de la flotte allemande du navire de recherche. Avec une longueur de 95 m et une largeur de 19 m, elle a plus de 150 m2 dans l'espace de laboratoire et peut accueillir 22 scientifiques sur les croisières de 40 jours. Pour plus d'informations techniques, voir http://www.ifm.zmaw.de/leitstelle-meteormerian
La croisière sera séparé en trois jambes d'une durée de 10 jours chacune. Chaque jambe mettra l'accent sur une discipline, mais les recherches sur les autres sujets est également possible. Plus d'informations peuvent rapidement être trouvé sur le site web du projet: http://www.ifm.zmaw.de/merian-namibia
Etape 1: 23. Septembre à 01. Octobre 2011, d'océanographie physique:
Croisière chef: Prof Martin Visbeck, IFM-GEOMAR de Kiel
Ici, nous allons examiner la structure et la dynamique physique du système upwelling du Benguela et d'étudier la distribution des paramètres hydrographiques et le champ d'écoulement. Une attention particulière sera accordée à la variabilité submesoscale-et son rôle dans le mélange près des côtes et des eaux océaniques. Outre les techniques de mesure classiques (CTD et ADCP), nous allons également libérer
1 ESPACES (Sciences pour l'évaluation des processus complexes du système terrestre) est un projet de recherche coopératif initié par les ministères concernés en Namibie, en Afrique du Sud, l'Angola et l'Allemagne.
un planeur autonome, indépendante du mouvement du navire et sa position, peut obtenir une suite de mesures. Les données sont transmises en ligne au navire par satellite. Plancton traits de filet et d'un petit cours sur l'océanographie physique et la modélisation de la couche mélangée complèteront le programme.
Etape 2: 02. à 11. Octobre 2011, la biologie marine et la biogéochimie:
Croisière chef Dr. Werner Ekau, ZMT Brême.
Cette étape se concentre sur l'observation et la modélisation des relations entre les changements climatiques, les cycles biogéochimiques des nutriments, des gaz sur le climat et les structures des écosystèmes. Les observations aideront compréhension du cycle saisonnier du système de Benguela en ajoutant aux travaux en cours au sein du programme genre. Il se concentrera sur la collecte de zoo-et ichthypoplankton de croissance et d'études de l'alimentation.
Etape 3: 12. à 21. Octobre 2011, géologie marine:
Cruise chef de file: PD Dr. Matthias Zabel, Marum Université de Brême
Sujets de cette jambe sont géosphère-biosphère Interactions et dynamique sédimentaire. En utilisant la mise à jour d'instrumentation nous allons étudier les flux de nutriments dans les sédiments d'interface - colonne d'eau, le rôle des microbes pour les cycles du carbone et des nutriments, la formation des phosphorites dans les habitats des grands bactéries de soufre et de l'origine de la pockmarks de géant dans la partie sud du plateau namibien. Pour la reconstruction du paléo-environnement des conditions de carottes de sédiments seront prises.
Les candidats, s'il vous plaît fournir les informations suivantes et envoyer cela comme un seul PDF à la fois par les coordinateurs Juin 25th, 2011:
Prof Edosa Omoregie omoregie(a)unam.na<mailto:omoregie@unam.na>
Directeur Henties Bay SANUMARC Université de Namibie
Prof Detlef Quadfasel detlef.quadfasel @ zmaw.de
Klima Campus, Université de Hambourg
(1) Contexte: Mon CV (maximum 1 page)
Nom, âge, nationalité, profession, l'affiliation. Adresse, adresse e-mail, téléphone.
Quelle est votre expérience en science, en particulier dans les sciences de la mer? Toute cours universitaires?
Avez-vous été sur un bateau de recherches avant?
Quelles langues parlez-vous?
Les déclarations sur conditionnement physique personnel à travailler en mer pendant 10 jours
(2) Motivation: La croisière et mon avenir (2 pages maximum)
S'il vous plaît répondez aux questions suivantes. Pas tous d'entre eux peut être applicable à vous, ainsi vous pouvez concentrer sur celles qui le sont. Vos réponses nous aideront à sélectionner les participants de la croisière.
A - Lequel des sujets scientifiques proposées sont la plupart du temps vous intéresse? Pourquoi?
B - Avez-vous votre propre sujet de recherche (s) que vous souhaitez poursuivre durant la croisière?
C - Quels bénéfices pour votre carrière personnelle que vous envisagez de participer à la croisière?
D - Quels sont vos futurs plans de carrière (sciences fondamentales, de l'industrie, l'administration, autre)?
E - Avez-vous reçu aucune aide dans la préparation de cette demande? Si oui, par qui
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.
Aquaculture Ouganda Parcs - L'Avenir ?
Traduire - Les discussions sur le forum en anglais SARNISSA
Chers tous,
Si nous supposons que commerciaux / industriels / grands élevages échelle doit être la force motrice d'une approche globale régionales / nationales de développement de l'aquaculture, il est douteux que cet objectif pourrait être atteint par le "stationnement" eux dans les zones spéciales.
Cordialement, Jérôme Lazard
Le 19/06/2011 09:54, William Leschen a écrit:
Africain d'aquaculture dans les médias sur SARNISSA site principal et également les sites Facebook: Aquaculture Ouganda Parcs
http://www.newvision.co.ug/D/8/13/756914
Govt ougandaises de mettre en place de nouveaux «parcs d'aquaculture» pour aider à développer l'aquaculture commerciale. Notez que ce qui semble être reproduisant les successions pisciculture qui ont été mis en place en vertu du système fédéral Govt au Nigeria - Nous accueillons toutes nigérian ou ougandais ou d'autres points de vue des peuples à ce sujet sur notre forum SARNISSA - qu'il s'agisse de succès? - Économiquement viable ou pas? Sont-ils travailler au Nigeria?
Peut certains de nos membres ougandais Département de la pêche et pisciculture laissez-nous connaître plus de détails sur:
Lorsque ces parcs sont situés?
Comment le système fonctionne pour les gens qui veulent prendre un complot - le coût? location?
Quels sont les services - l'équipement des intrants? L'approvisionnement en eau? Sécurité? sont inclus dans les parcs?
Est-ce pour un étang d'aquaculture? Ou des réservoirs en béton? Écloserie? Ou tous?
--
The Sunday Times Scottish University of the Year 2009/2010
The University of Stirling is a charity registered in Scotland,
number SC 011159.