Cher Jerome, Le dialogue est un evenement très important pour les usagers(ères) qui ont tiré des bénéfices enormes en temoigne l'atelier de la socièté civile sur les ouvrages structurants à sélingué et les differents appui sur les visites d'échanges autour du barrages de sélingué au profit des nouveaux barrages qui doivent être construits sur le bassin du niger à savoir: Fomi en guinée, Taoussa au Mali et Kandadji au Niger. Les neuf(9) coordinations Nationales des usagers(ères) à travers la Coodination régionale confirme leur participation au dialogue et à son avenir. Tout en souhaitant que la note de présentation de la CRUBNsur le site web du dialogue, nous confirmons notre engagement. NOURADINEZAKARIA TOURE PRESIDENT CRUBN BUREAU :(00223) 20 28 42 21 // 20 28 42 23 CELL :( 00223) 76 49 07 02 // 66 79 57 40 SKYPE : nouradhine BAMAKO MALI --- En date de : Mar 31.5.11, ali souley <alitiscp@gmail.com> a écrit : De: ali souley <alitiscp@gmail.com> Objet: Re: [Sarnissa] [Forum dialogue on dams] Liste diffusion dialogue barrages / Dialogue on dams contact list À: "KOUNDOUNO Jérôme" <Jerome.KOUNDOUNO@iucn.org> Cc: forumdialogueondams@dialoguebarrages.org, "Dialogue On Dams" <DialogueOnDams@iucn.org> Date: Mardi 31 mai 2011, 13h53 Bonjour! This is very good news indeed! Je suis disponible a mettre mon expertise de traduction ou d' interprétariat àvotre disposition à tout moment. Aussi vous avez eu a nous voir a l'oeuvre. Soyez assuré quant à notre soutien total pour vos initiatives très louables. D'ores et déjà nous avons participé à des multiples réunions aussi bien que nous avons traduit la plupart des travaux relatifs aux barrages de Taoussa et de Kandadji ainsi que notre récente intervention en faveur de l'IBN ou NBI. Au plaisir de répondre très prochainement à une de vos invitations. Votre dévoue Ali! 2011/5/25 KOUNDOUNO Jérôme <Jerome.KOUNDOUNO@iucn.org>
Bonjour,
Vous avez été inscrit(e) sur la liste de contacts du dialogue sur les barrages (forumdialogueondams@dialoguebarrages.org) qui permet de diffuser largement des documents (articles, études, expériences, etc.) relatifs aux grands ouvrages : développement, problématiques, impacts E&S, gestion, planification, gouvernance, processus de décision, bénéfices partagés, alternatives, etc.
Si vous voulez ainsi partager un document, merci de l’envoyer en premier lieu à l’adresse dialogueondams.westafrica@iucn.org pour validation. Les documents diffusés seront ensuite mis en ligne sur le site web du dialogue www.dialoguebarrages.org.
Si vous ne souhaitez pas faire partie de ce réseau, merci d’envoyer un message dans ce sens à l’adresse dialogueondams.westafrica@iucn.org.
Merci pour votre compréhension.
------------------------------
Hi,
You have just been added to the list of contacts of the dialogue on dams ( forumdialogueondams@dialoguebarrages.org) which is a platform for document sharing (articles, studies, experiences, etc.) related to the large dams: development, challenges, E&S impacts, exploitation, planning, governance, decision-making, benefit-sharing, alternatives, etc.
If you want to send a document to this list of contacts, please send it first at dialogueondams.westafrica@iucn.org for validation. The documents shared are then put online on the dialogue website www.dialoguebarrages.org.
If you do not want to be a member of this network, please send an email at dialogueondams.westafrica@iucn.org.
Many thanks for your understanding.
Jérôme KOUNDOUNO
*Dialogue régional sur les grandes infrastructures hydrauliques en Afrique de l'Ouest*
*Regional dialogue on large hydraulic infrastructures in West Africa***
*Initiative du Centre de Coordination des Ressources en Eau (CCRE) de la CEDEAO*
*Initiative of the Water Resources Coordination Center (WRCC) of ECOWAS *
www.dialoguebarrages.org <http://www.dialoguebarrages.org%20/>
[image: celebratingForest_peopleFR] <http://www.iucn.org/iyf>
------------------------------ This communication, together with any attachment, may contain confidential information and/or copyright material and is intended only for the person(s) to whom it is addressed. If you are not the intended recipient of this communication, you received it by error and you are asked to please delete it and promptly notify us. Any review, copying, use, disclosure or distribution of any part of this communication, unless duly authorized by or on behalf of IUCN, is strictly forbidden.
-- *Ali SOULEY Traducteur&Interprète de Conférence Internationale Directeur Général des Etablissements Scolaires Privés KOKARANTA Spécialiste en Education et enTraduction simultanée Français- Anglais et vice versa* *Site Web:**www.kokaranta.com* <http://www.kokaranta.com/> *B.P.11657 Mobile 00227 96961915 ou 90 90 19 15 Niamey-Niger* -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: <http://lists.stir.ac.uk/pipermail/sarnissa-french-aquaculture/attachments/20110531/48aaf4ac/attachment.htm> -------------- section suivante -------------- _______________________________________________ Forumdialogueondams mailing list Forumdialogueondams@dialoguebarrages.org http://dialoguebarrages.org/mailman/listinfo/forumdialogueondams_dialoguebar... _______________________________________________ Sarnissa-french-aquaculture mailing list Sarnissa-french-aquaculture@lists.stir.ac.uk http://lists.stir.ac.uk/cgi-bin/mailman/listinfo/sarnissa-french-aquaculture